Жили-были король и королева, которые каждый день мечтали: «Эх, как бы нам иметь ребенка!» Но детей у них не было. Однажды, когда королева купалась, из воды выпрыгнула лягушка, села на землю и сказала ей: «Твое желание сбудется; не пройдет и года, как у тебя родится дочь». И так и случилось — королева родила дочку, красивую-прекрасивую, и король от радости не знал, куда себя деть, и устроил большой пир. Он позвал всех родных, друзей, и даже мудрых женщин, чтобы были добры к ребенку. В королевстве их было тринадцать, но золотых тарелок было только двенадцать, так что одна осталась без приглашения.
Пир был великолепным; и когда он подходил к концу, мудрые женщины встали, чтобы преподнести ребенку свои дары: одна подарила добродетель, другая — красоту, третья — богатство и так далее, все, что можно пожелать. Когда одиннадцать из них произнесли свои слова, вошла тринадцатая, не приглашённая, и, горя желанием отомстить, громко воскликнула: «В пятнадцатый год жизни принцесса уколется веретеном и умрет!» Не сказав ни слова больше, она ушла. Все ужаснулись, но двенадцатая, которая еще не сделала свой дар, смогла смягчить пророчество: «Принцесса не умрет, а уснет глубоким сном на сто лет». Король, желая спасти свою дочь, приказал все веретена в королевстве сжечь. Девочка росла, окруженная дарами мудрых женщин; она была такой милой, скромной, доброй и умной, что все ее полюбили. Однажды, когда ей уже исполнилось пятнадцать, король и королева уехали, оставив ее одну в замке.
Она бродила по замку, заглядывая в каждый уголок, пока не добралась до старой башни. Она поднялась по узкой винтовой лестнице и нашла маленькую дверь с ржавым ключом в замке; повернула ключ, и дверь открылась. В комнате сидела старушка, усердно пряла лен. «Добрый день, бабушка», — сказала принцесса, — «Что вы делаете?» — «Пряду», — ответила старуха, кивая головой. «Что это за вещь так ловко вертится?» — спросила девочка, и, взяв веретено в руку, начала прясть. Но как только она прикоснулась к нему, пророчество сбылось: она уколола палец и упала в глубокий сон. И этот сон охватил весь замок; король с королевой, вернувшись и находясь в большом зале, уснули, и с ними весь двор. Лошади в стойлах, собаки во дворе, голуби на крыше, мухи на стенах, даже огонь в очаге — все замерли и уснули; жаркое перестало крутиться на вертеле, а повар, собирающийся дернуть за волосы своего помощника, оставил его и заснул. Ветер стих, и ни один листок не упал с деревьев вокруг замка.
Вокруг замка начала расти живая изгородь из терновника, становясь все гуще с каждым годом, пока весь замок не исчез из виду, и видно было только флюгер на крыше. Пошел слух по всей стране о красивой спящей Розамунде, так звали принцессу; время от времени приходили сыновья королей, пытаясь пробиться сквозь изгородь, но не могли, потому что тернии держались крепко, как сильные руки, и молодые люди запутывались в них и погибали печальной смертью.
Спустя много лет в ту страну пришел сын короля и услышал от старика историю о замке за терновой изгородью, где спала прекрасная принцесса Розамунда, зачарованная на сто лет, и с ней король с королевой и весь двор. Старик слышал от своего деда, что многие сыновья королей пытались пройти сквозь терновник, но погибали. Но молодой человек сказал: «Я не боюсь попытаться; я пройду и увижу прекрасную Розамунду». Добрый старик пытался отговорить его, но он не слушал. Потому что как раз тогда истекли сто лет, и настал день, когда Розамунда должна была пробудиться. Когда принц подошел к изгороди, терновник превратился в красивые крупные цветы, которые расступились, пропуская его, и снова сомкнулись за ним густой стеной.
Когда он достиг двора замка, он увидел, как лошади и пятнистые охотничьи собаки лежат во сне, а на крыше голуби сидят с головами под крыльями. Войдя внутрь, он увидел, как мухи на стенах уснули, повар в кухне замер с поднятой рукой, чтобы ударить помощника, а кухарка держит черную курицу на коленях, готовясь ощипать. Затем он поднялся выше и увидел в зале спящий двор, а над ними на тронах — короля и королеву. И он пошел дальше, и все было так тихо, что он слышал свое собственное дыхание; наконец, он добрался до башни, поднялся по винтовой лестнице и открыл дверь комнаты, где лежала Розамунда. Когда он увидел ее, такую прекрасную в своем сне, он не мог отвести глаз; и вскоре он наклонился и поцеловал ее. И она проснулась, открыла глаза и с добротой взглянула на него. Она поднялась, и они вышли вместе, а король и королева и весь двор проснулись и с удивлением смотрели друг на друга. Лошади во дворе встали и встряхнулись, собаки вскочили и завиляли хвостами, голуби на крыше высунули головы из-под крыльев, осмотрелись и улетели в поле, мухи на стенах ползли дальше, огонь на кухне разгорелся и начал готовить мясо, жаркое на вертеле начало крутиться, повар дал помощнику подзатыльник, и кухарка продолжила ощипывать курицу. Затем свадьба Принца и Розамунды была отпразднована с большим размахом, и жили они долго и счастливо.






